● 1.
In Mark 1:1, does Mark, as narrator, refer to Jesus as the Son of God?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 2.
In Mark
1:2, did Mark state that it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I
send My messenger before Your face”?
(The quotation is from Malachi 3:1.)
Byzantine
Text: no
Sinaiticus: yes
(A four-part essay about this textual contest is available: Part One, Part Two, Part Three, Part Four.)
(A four-part essay about this textual contest is available: Part One, Part Two, Part Three, Part Four.)
● 3.
In Mark 1:28, at the beginning of His ministry as described in Mark
chapter 1, did Jesus preach in the synagogues of Galilee, or on the synagogues
of Judea ?
Byzantine
Text: Galilee
Sinaiticus: Judea
Inasmuch
as Galilee and Judea are not the same place,
these two variants do not say the same thing, and one must be incorrect. This is a mistake by the copyist of À.
● 4.
In Mark 1:32, were demon-possessed individuals brought to Jesus for
healing?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: this is not stated
The
copyist of À
skipped the second half of Mark 1:32, all of Mark 1:33, and the first part of
verse 34, when his line of sight drifted from “and” (και) in the middle of
verse 32 to the same word in the middle of verse 34.
● 5.
In Mark 1:33, was all the city gathered at the door?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: this is not stated
The
same parableptic error that affected the text of À in verse 32 has affected
it here, resulting in the loss of verse 33.
● 6.
In Mark 1:34, does Mark state that Jesus healed many who were sick with
various diseases?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
Sinaiticus
lacks this statement due to the same scribal error that caused the loss of
verse 33.
● 7.
In Mark 2:12, what did the people say after Jesus healed the paralytic
and forgave his sins?
Byzantine
Text: we never saw anything like this
Sinaiticus: Nothing like this has ever been seen in Israel
The
text of À
here is corrupted by a harmonization; the phrase was taken from Matthew 9:33.
● 8.
In Mark 3:8, were Idumeans mentioned among the people who came to Jesus?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
copyist of À
accidentally skipped the phrase that mentions people from Idumaea; his line of
sight drifted from και (“and”) to και.
● 9.
In Mark 3:15, does Mark say that when Jesus appointed the twelve, they
were given power to heal sicknesses?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 10.
Did Jesus conclude Mark 4:24 with the words, “it shall be added to you,”
or, “it shall be added to you who hear”?
Byzantine
Text: “it shall be added to you who
hear.”
Sinaiticus: “it shall be added to you.”
● 11.
Does Mark 4:28 include the phrase “then an ear”?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
copyist of À
accidentally skipped the phrase when his line of sight skipped from ειτα
(“then”) to ειτα.
● 12.
In Mark 6:4, did Jesus say, “and among his relatives”?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
copyist of À
accidentally skipped the phrase when his line of sight skipped from the first
occurrence of “his” (αυτου, or in À, εαυτου) to the
next occurrence of the word in the Alexandrian transmission-stream.
● 13.
In Mark 6:7-8, as Jesus sent forth the twelve, did He give them
authority over unclean spirits?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
copyist of À
accidental skipped this statement when his line of sight drifted from αυτοις
(“them”) to the next occurrence of the same word, in verse 8.
● 14.
In Mark 6:11, did Jesus say that it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah
in the day of judgment than it will be for a city that rejects the apostles?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
Salome Dancing for Herod (from fol. 21v of the Holkham Picture Bible) |
Byzantine
Text: no
Sinaiticus: yes
Sinaiticus
and some other Alexandrian witnesses also say that her name was Herodias: της θυγατρὸς αυτου Ἡρωδιάδος, although
Josephus identifies her as Salome, the daughter of Herodias from her marriage
to Herod’s brother. The idea that Mark would
describe this young woman as Herod’s daughter, immediately after reporting that
John the Baptist had declared Herod’s marriage to Herodias to be unlawful,
seems implausible, as does the idea that Herod would happen to have a daughter
with the same name as the woman who had been married to his brother. Nevertheless, the editors of the Nestle-Aland
compilation, and the editors of the NET, seem determined to prefer the more
difficult reading, even when it appears to contradict Matthew 14:6, and it poses
a historical improbability, and is something intrinsically unlikely for the
author to have written.
● 16.
Did Mark report in 6:27-28 that a soldier beheaded John the Baptist in
the prison?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
copyist of À
accidentally skipped the second half of verse 27 and the first segment of verse
28 when his line of sight drifted from “his head” (την κεφαλην αυτου) in verse
27 to the same words in verse 28.
(Amazingly, this
omission in the text of À has not been corrected.)
● 17.
In Mark 6:36, as the disciples said that the crowds should be dismissed,
did the disciples also say specifically that the people did not have anything to eat?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 18.
Did Mark note in 7:3 that the Pharisees wash with the fist (so as to wash the entire hand, according to a
certain custom), or that the Pharisees wash often?
Byzantine
Text: with the fist
Sinaiticus: often
An
interesting side-note: the KJV agrees
with the rare reading found in À; however the 1611 KJV had a margin-note offering an
alternative rendering (“diligently”) and mentioning that the original text
means “with the fist,” which was understood by the commentator Theophylact to
mean “up to the elbow.”
Byzantine
Text: immersions (βαπτίσωνται)
Sinaiticus: acts in which water was poured (ῥαντίσωνται)
● 20.
Did Jesus say “He who has ears to hear, let him hear” in Mark 7:16?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
This
verse is not only absent from À but from a few other Alexandrian manuscripts too.
● 21.
Does Mark 8:7 say that Jesus commanded that the fish was to be set
before the people, or did Jesus set the fish before the people?
Byzantine
Text: Jesus commanded that the fish was
to be set before the people
Sinaiticus: Jesus set the fish before the people
● 22.
Does Mark 8:25 say that Jesus, when He laid hands on the blind man, made
him look up?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 23.
In Mark 8:26, did Jesus tell the man whose sight was restored that he
was not to tell anyone in the village?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 24.
In Mark 8:29, did Peter say, “You are the Christ,” or “You are the
Christ, the Son of God”?
Byzantine
Text: “You are the Christ.”
Sinaiticus: “You are the Christ, the Son of God.”
The
text in À
has been expanded via a partial harmonization to Matthew 16:16.
● 25.
In Mark 9:3, did Mark describe the clothing worn by Christ during the
Transfiguration as “very white, like snow” or simply as “very white”?
Byzantine
Text: “very white, like snow”
Sinaiticus: “very white”
● 26.
In Mark 9:9, did Jesus tell Peter and James and John that they should
tell no one about the Transfiguration when the Son of Man is risen from the
dead?
Byzantine
Text: no; He said to tell no one until
then
Sinaiticus: yes
Apparently
the copyist of À
deleted the words ει μη due to a concern that readers might misconstrue the
double negative construction in the verse.
● 27.
Were the Pharisees mentioned in the question in Mark 9:11?
Byzantine
Text: no, only the scribes
Sinaiticus: yes, the scribes and Pharisees are both
mentioned
● 28.
In Mark 9:24, did the father of the afflicted child cry out with tears?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 29.
In Mark
9:29, did Jesus say that a particular kind of unclean spirit could only be
exorcised with prayer and fasting?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no, only “with prayer.”
This textual contest is particularly interesting because, when combined with the textual contest in Matthew 17:21, the text of Sinaiticus is incapable of teaching the same thing that the Byzantine Text teaches on the subject of exorcism.
This textual contest is particularly interesting because, when combined with the textual contest in Matthew 17:21, the text of Sinaiticus is incapable of teaching the same thing that the Byzantine Text teaches on the subject of exorcism.
● 30.
In Mark 9:42, did Jesus refer to little ones who believe in Me, or simply to little ones who
believe?
Byzantine
Text: little ones who believe in Me
Sinaiticus: little ones who believe
● 31.
Are Mark 9:44 and 9:45b-46
included in the text, repeating for emphasis what is stated in 9:48?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 32. Does Mark 9:49 conclude with
the words, “And every sacrifice shall be salted with salt”?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 33.
Does Mark 10:7 include the phrase “and cleave unto his wife”?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 34.
In Mark 10:24, did Jesus say that it is hard for those who trust in riches to enter into the kingdom of heaven,
or did He say that it is hard to enter into the kingdom of heaven?
Byzantine
Text: it is hard for those who trust in riches
Sinaiticus: it is hard
Sinaiticus
has some allies here, such as B W Δ Ψ. A
parableptic error accounts for the shorter reading, inasmuch as the word for
“is” (εστιν) ends with the same two
letters as the last word in the disputed phrase, “riches” (χρήμασιν).
● 35.
How does Peter’s statement in Mark 10:28 end?
Byzantine
Text: we have left everything and
followed You.
Sinaiticus: Therefore, what shall be ours?
The
text of À
has been expanded via a harmonization to Matthew 19:27.
● 36.
Is one’s wife included in the list in Mark 10:29?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 37.
In Mark 10:30, what is included in the list of what may be received?
Byzantine
Text: houses, and brothers, and sisters,
and mothers, and children, and lands – with persecution.
Sinaiticus: nothing is in the verse between “in this
time” and “and in the world to come, life eternal.”
● 38.
Are the scribes mentioned in Mark 10:33?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
The
short reading in À
is a symptom of parablepsis, και to και.
● 39.
In Mark 10:35, what do James and John say, and how does Jesus answer in
verse 36?
Byzantine
Text: they say, “Teacher, we desire that
You grant to us whatsoever we desire,” and Jesus replies, “What is it that you
desire Me to do for you?”
Sinaiticus: they say, “Teacher, we desire,” and the rest
of verse 35 is missing. All of verse 36
is also missing, and the first part of verse 37 is also missing. The text resumes with “that one may be seated
on Your right hand.”
Apparently
the line of sight of the copyist of À drifted from the word ινα (“that”) in verse 35 to the
same word in verse 37, skipping all the words in between.
● 40.
How does Mark 10:40 end?
Byzantine
Text: “for whom it has been prepared.”
Sinaiticus: “for whom it has been prepared by My Father.”
The
text of À
has been expanded via harmonization to Matthew 20:23.
● 41.
How did Jesus describe the village where the disciples were to find the
colt in Mark 11:2?
Byzantine
Text: “across from you” (also rendered
as “opposite you”)
Sinaiticus: there is no particular description; it is
just “the village”
The
shorter reading in À
is probably to be accounted for by a parableptic error in which the copyist’s
line of sight drifted from the final letter of κώμην (“village”) to the final
letter of “you” (υμων).
● 42.
Does Mark 11:23 end with the phrase “whatever he shall say”?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 43.
What does Jesus say in Mark 11:26?
Byzantine
Text: “But if you do not forgive,
neither shall your Father who is in heaven forgive your trespasses.”
Sinaiticus: nothing; the verse is not there.
The
shorter reading in the Alexandrian Text is accounted for by a parableptic error
in which an early copyist’s line of sight drifted from the words τα παραπτώματα
υμων (“your trespasses”) at the end of verse 25 to the same words at the end of
verse 26, skipping all the words in between.
● 44.
In Mark 12:25, does Jesus affirm that in the resurrection, no one
marries?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no; Jesus only affirms that no one is given
in marriage (the words ουτε γαμουσιν are absent)
The
shorter reading in À
looks like a symptom of scribal inattentiveness; the copyist’s line of sight
drifted from one occurrence of ουτε to the next occurrence.
● 45.
Is the phrase “and with all the soul” in Mark 12:33?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 46.
How many times is Jesus called “Teacher” in Mark 13:1?
Byzantine
Text: once
Sinaiticus: twice
● 47.
It is easier to simply describe the weirdness of Sinaiticus’ text of
Mark 13:8 than to present it in a comparison to the Byzantine Text: the copyist of À wrote “kingdom” instead
of “kingdom against kingdom,” and after “earthquake” (σεισμοι), a segment of
text is missing; the text resumes with αρχη ωδείνων ταυτα (“These are the
beginnings of sorrows”). It appears that
the copyist was very inattentive; besides omitting “kingdom against,” his line
of sight also drifted from the letters at the end of σεισμοι to the same letters at the end of λιμοι.
● 48.
In Mark 13:14, does Jesus affirm that the abomination of desolation is
mentioned by the prophet Daniel?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 49.
Does Mark 14:19 include the phrase, “And another, ‘Is it I?’”
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 50.
In Mark 14:22, in what order does Jesus give thanks for the bread, and
break it?
Byzantine
Text: He blessed it, and broke it
Sinaiticus: he broke it, and blessed it
● 51.
In Mark 14:30, did Jesus mention that the rooster would crow two times?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 52.
Do the false witnesses in Mark 14:58 say that they heard Jesus saying
something?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
Apparently
somewhere in the transmission-stream of À, a copyist accidentally
skipped from οτι at the beginning of the verse to its next occurrence, thus
losing the words in between; another copyist attempted to salvage the omission
by inserting ειπεν.
● 53.
What did the high priest ask in Mark 14:61?
Byzantine
Text: Are you the Christ, the Son of the
Blessed One?
Sinaiticus: Are you the Christ, the Son of God?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 55.
In Mark 14:71, did Peter say, “I do not know that man of whom you speak,”
or, “I do not know the man”?
Byzantine
Text: I do not know that man of whom you
speak.
Sinaiticus: I do not know the man
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no
● 57.
Does Mark 15:28 mention the fulfillment of a prophecy from Isaiah 53:12?
Byzantine
Text: yes
Sinaiticus: no; the entire verse is absent
● 58.
Does Mark affirm that Jesus was seen by Mary Magdalene after He arose
from the dead?
Byzantine
Text: yes (in Mark 16:9)
● 59.
In the Gospel of Mark, does Jesus instruct His disciples to go into all
the world and preach the gospel?
Byzantine
Text: yes (in Mark 16:15)
● 60.
Does Mark record that Jesus ascended to the right hand of God?
While some of these differences are minor, such as the repetition in 13:1, others involve a difference between a true statement in the Byzantine Text and an error in the text in Sinaiticus, such as in 1:28 and 6:22. In other cases, the text in Sinaiticus has been expanded via harmonization, such as in 2:12, 8:29, and 10:28. In other cases, it has been shortened due to a scribal error, such as in 1:32-33, 1:34, 3:8, 4:28, 6:7-8, 6:27-28, 10:35-37, 11:2, 12:25, 13:8, and 14:58. When one goes from the Byzantine Text of Mark to the text of Mark written by the copyist of Sinaiticus, much more than Mark 16:9-20 disappears; within Mark 1:1-16:8 there is, added up, practically a whole chapter’s worth of verses in Sinaiticus that that have been significantly changed due to scribal corruptions.
Readers are invited to double-check the data in this post.
Readers are invited to double-check the data in this post.
No comments:
Post a Comment