We are about to meet
some manuscripts. Some of these, you
might encounter very often in the apparatus of the Greek New Testament. Others are relatively small, but they are
among the earliest witnesses to the readings they support.
In the course of
this lecture, I will mention links to supplemental materials as we go. I hope
that you will pause this video when a link appears, explore each resource, and
then return to the lecture. These
resources include images of manuscripts that can be viewed in fine detail.
Today I am going
to refer to the Alexandrian Text, the Western Text, and the Byzantine
Text. Hopefully in a future lecture I
will go into more detail about these terms.
For now, you can generally picture them as three forms of the text: the Alexandrian Text was used in Egypt, and
influenced the Sahidic version there.
The Western Text was used mainly but not exclusively in the Western part
of the Roman Empire, and influenced the Old
Latin text. The Byzantine Text was used in the vicinity of Constantinople,
and is generally supported by the majority of Greek manuscripts.
● We
begin with Papyrus 52. This is perhaps the oldest manuscript that
contains text from the New Testament. It
is small, about the size of a playing card.
It contains text from John 18:31-33 on one side, and on the other side
it contains text from John 18:37-38. Which
is not a lot of text. It was brought to
light by Colin H. Roberts in 1935.
The importance of Papyrus 52, which
is at the John Rylands Library in Manchester,
England, is its
age: it is probably from about the first
half of the 100s. There is a nice description of
Papyrus 52 (and other papyri fragments) by Robert Waltz at the Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. In addition, Dirk Jongkind has a brief video about P52 on YouTube.
● Papyrus 104 is
another early papyrus fragment that is a top contender for the title “earliest
New Testament manuscript.” It was
excavated at Oxyrhynchus, Egypt by Grenfell and Hunt, and was
brought to light in 1997 by J. D. Thomas.
If Papyrus 52 is the earliest manuscript of John, Papyrus 104 is the
earliest manuscript of Matthew. The
handwriting used for P104 was executed in a fancier style than what is seen in
most other manuscripts; similar handwriting appears in some non-Biblical
manuscripts excavated at Oxyrhynchus, including one in which a specific date,
from the year 204 or 211, has survived.
Papyrus 104 contains
text from Matthew
21:34-37 on one side. The text on the other
side is very extremely badly damaged.
But the surviving damaged text there probably contains text from Matthew
21:43 and 45. This would mean that
Papyrus 104 is both the earliest manuscript of Matthew 21 and also the earliest
witness for the non-inclusion of Matthew 21:44.
Greg Lanier’s detailed analysis of
Papyrus 104 can be found online in Volume 21 of the TC-Journal, for 2016.
● Papyrus 23 is a fragment of the Epistle
of James, probably made in the early 200s.
It contains text from part of James chapter 1.
You can get a very good look at Papyrus
23 by visiting the website of its present home, the Spurlock
Museum in Urbana, Illinois.
● Papyrus 137 received some fame, before
its official publication, by being heralded as if it was from the first century;
it was called “First Century Mark.” It
turned out to be not from the first century.
However, this manuscript – a very small fragment containing text from
Mark 1:7-9 and Mark 1:16-18 – is the oldest copy of the text it preserves. Like several other early fragments, it has
made no impact on the compilation of the text of the New Testament.
● Papyrus 45 is much more substantial –
but it is still very fragmentary. When
it was made in the first half of the 200s, Papyrus 45 contained the four
Gospels and Acts. The order of books,
when the manuscript was made, is unknown.
Its surviving pages at the Chester Beatty Library in Dublin contain text
from Matthew 20 and 21, Mark 4-9, Mark
11-12, Luke 6-7, Luke 9-14, John 4-5, John 10-11, and Acts 4-17. A leaf in Vienna contains text from Matthew 25-26. This is the earliest known manuscript that
contains text from all four Gospels.
Papyrus 45 has several readings that
are especially interesting due to the impact they have on Hort’s Theory of the
Lucianic Recension. Hopefully we will take
a closer look at this in a future lecture, but for now, we can just sum it up
as the theory that the Byzantine Text – the text in the vast majority of Greek
manuscripts – originated as the result of an editorial effort by someone in the
late 200s – possibly Lucian of Antioch – who was combining readings from two earlier
forms of the text: the Alexandrian Text,
and the Western Text. Based on this
theory, Hort rejected readings in the Byzantine Text that were neither
Alexandrian nor Western, reckoning that they did not exist before the Byzantine
Text was made.
But in Papyrus 45, which is assigned
to the early 200s, there are some readings that are not supported by the
flagship manuscripts of the Alexandrian Text or the Western Text. Readings
in Mark 7:35, Acts 15:40, and many other passages show that it is hazardous to
assume that non-Alexandrian, non-Western readings should be rejected.
The text of Papyrus 45 does not agree
particularly strongly with Codex Vaticanus, and it does not agree particularly
strongly with Codex Bezae either. In the
parts of Mark where Papyrus 45 is extant, its closest textual relative is Codex
W – but Codex W’s text in those parts of Mark is not particularly Alexandrian
or Western either.
When Papyrus 45 was first studied, after
it was brought to light in the 1930s, there was a tendency to call its text
Caesarean, like the text of family-1.
But the late Larry Hurtado showed that whatever Papyrus 45’s text is, it
is not closely related to the Caesarean Text.
And while it repeatedly agrees with the Byzantine Text, it is not
consistently Byzantine either.
● Papyrus 46 is the earliest substantial
copy of most of the Epistles of Paul, basically arranged in order according to
their length, with Hebrews between Romans and First Corinthians. There is some uncertainty about how many
epistles the copyist intended to include in the codex. Part of this manuscript is at the Chester
Beatty Library in Dublin, and part of it is at
the University of
Michigan. Its most likely production-date is around
200, give or take 50 years. The text of
Papyrus 46 tends to agree with Codex Vaticanus, but not as strictly as one
might expect. For example, in Ephesians 5:9, Papyrus 46 agrees with the
Byzantine Text, reading “the fruit of the Spirit” instead of “the fruit of the
light.”
● Papyrus 66 contains most of the Gospel
of John, with some gaps due to incidental damage. It was found in Egypt in the early 1950s, and was
published in 1956. Its production-date
was initially assigned to around 200, but a wider range is possible. The copyist who wrote the text in Papyrus 66
made over 400 corrections of what he had initially written.
● Papyrus 75 is also assigned to around
200. It is a damaged but substantial
codex that contains text from Luke and John.
Its surviving text of Luke begins in chapter 3; its surviving text of
John ends in chapter 15. The text of
Papyrus 75 is close to the text found in Codex Vaticanus, but the two
manuscripts are not related in a grandfather-and-grandson kind of relationship. Page-views of Papyrus 75 can be found online
at the website of the Vatican Library.
Each of
the next three manuscripts was designed as a pandect, that is, a large
one-volume collection of the entire Bible.
We tend to assume that it is not unusual to have a single volume that
contains all of the books of both the Old Testament and the New Testament. But that is because we are part of a
post-printing-press generation. In the
world of manuscripts, Greek pandects of the Bible are rare.
● Codex
Vaticanus is a very important manuscript of the Bible, housed, along with many
other manuscripts, at the Vatican Library in Rome.
Its New Testament portion was not the subject of scholarly study until
the early 1800s, and since then its reputation has grown. Today it is generally regarded as the most
important manuscript of the New Testament.
Textually, Codex Vaticanus is the
paramount representative of the Alexandrian Text.
Vaticanus was produced in the early
300s. Its text, in the New Testament, is
formatted in three columns per page.
This is usually its format in the Old Testament books too, although in
the books of poetry the format is two columns per page. Codex Vaticanus does not contain the entire
New Testament; it has no text from First Timothy, Second Timothy, Titus,
Philemon, or the book of Revelation; a
text of Revelation is in the codex, written in minuscule lettering, but it is
not really the same codex.
Vaticanus
also does not contain the text of the book of Hebrews after Hebrews 9:14.
The lettering in Codex Vaticanus has
been extensively reinforced; that is, someone, long after the codex was made,
traced over the lettering, except where, rightly or wrongly, he thought that the
text was inaccurate. The exact date when
this was done is a matter of debate. I
suspect that Codex Vaticanus, before it ended up at the Vatican Library, was
previously in the hands of an important character in the 1400s named Bessarion,
and scribes working for Bessarion may have been responsible for sprucing it up
a bit. This did not materially affect
its text.
The entire manuscript can be viewed
page by page at the website of the Vatican Library.
● Codex
Sinaiticus is the wingman of Codex Vaticanus.
Its text is not as good, but it is more complete. The New Testament text of Codex Sinaiticus
has survived in more or less the same form in which it left its scriptorium in
the mid-300s. “More or less,” that is,
because a few centuries after its production, someone attempted to adjust many
of its readings, but those attempts can be detected. In addition to containing the text of every
book of the New Testament, Codex Sinaiticus also contains the Epistle of Barnabas and part of the Shepherd of Hermas.
Most of the text of Codex Sinaiticus
is Alexandrian. However, in the first
eight chapters of John, more or less, its text tends to be more like the
Western Text. It is as if the copyists
were working from an exemplar of the Gospels that was Alexandrian, but in these
opening chapters of John, their main exemplar was damaged, and so they used a
drastically different exemplar as their back-up.
That would be consistent with a
historical scenario that is mentioned by Jerome, who states that Acacius and
Euzoius, at Caesarea in the mid-300s, labored
to replace texts written on decaying papyrus in the library there with more
durable parchment copies. Whereas Codex
Vaticanus does not have the Eusebian Section-numbers in its margins in the
Gospels, Codex Sinaiticus does – but in a somewhat mangled form.
This indicates that Eusebius of
Caesarea was not involved in the production of Codex Sinaiticus, because it is
extremely unlikely that he would have allowed his own cross-reference system to
be presented so carelessly. At the same
time, as the place where Eusebius was bishop until his death, Caesarea
was one of the first places where the Eusebian Canons were used.
In addition, there are several clues
embedded in the text of Codex Sinaiticus that suggest that it was made at Caesarea, during the time when Acacius, an Arian, was
bishop there. I think it is very
probable that this is when and where it was made.
Details about the origin of Codex
Sinaiticus, and the quality of its text, have tended to be overshadowed by
stories about its discovery in the 1800s by Constantine Tischendorf at Saint Catherine’s
Monastery on Mount Sinai. In this lecture I will not go into detail
about all that, except to say, first, that the most generous interpretation of
Tischendorf’s account of his first encounter with pages from Codex Sinaiticus
is that he did not understand what he was being shown and what he was being
told, and, second, all of the pages that Tischendorf took should be returned to
the monastery from which they came.
Codex Sinaiticus has a secondary set
of section-numbers in its margin in Acts that is, for the most part, shared by
Codex Vaticanus. This indicates that
when these numbers were added, probably in the 600s, these two manuscripts were
at the same place.
Codex Sinaiticus has its own
website, CodexSinaiticus.org , and there one can find not only good photographs
of the manuscript but also some interesting information about its background
and how it was made.
● Next is
Codex Alexandrinus. This codex, from the early 400s, has
undergone significant damage: it is
missing the first 24 chapters of Matthew.
The surviving Gospels-text of Alexandrinus is particularly important
because it tends to support the Byzantine Text, unlike Vaticanus and
Sinaiticus. In Acts and the Epistles,
its text agrees much more often with the two flagship Alexandrian codices, but
this is a tendency, definitely not a two-peas-in-a-pod level of agreement. For Revelation, Codex A is the best
manuscript we have. The entire New Testament portion of Codex Alexandrinus can
be viewed page by page at the British Library’s website.
● The
worst Greek manuscript we have is Codex
Bezae, a diglot manuscript, with alternating pages in Latin, which was
produced in the 400s. It has undergone
some damage, but it still contains most of the four Gospels, in the order
Matthew – John – Luke – Mark, part of Third John in Latin, and most of the book
of Acts.
More important than its
production-date is the date of the readings that it supports: many of them are supported by Old Latin
witnesses, and by early patristic writers who used what is called the Western
Text.
The high level of textual corruption
in Codex Bezae makes the text found in relatively young manuscripts look
excellent in comparison. Codex D’s text
demonstrates that what really matters is not the age of a manuscript, as much
as how well the copyists in the transmission-line of a manuscript did their
job.
Once one comes to terms with the
awful quality of Codex Bezae’s text, though, many of its readings are awfully
interesting. It echoes a time in the
text’s history when copyists prioritized conveying the meaning of the text – or
what they thought was its meaning – above the form of the text found in their
exemplars.
Codex Bezae can be viewed online
page by page at the University
of Cambridge’s Digital
Library.
● Also
from the 400s, and probably earlier than Codex Bezae, is Codex Washingtonianus. Codex
W was acquired by the American businessman Charles Freer in 1906. It is the most important Greek
Gospels-manuscript in the United
States.
Part of what makes Codex W important is not only its age, but its
attestation to different forms of the text collected in a single volume: its text in Matthew is strongly
Byzantine. Its text in Mark 1:1 to Mark
1-5 is similar to Western Text. Its text
in the rest of Mark tends to agree
with the surviving text of Papyrus 45, at least in the parts where P45 is
extant. In Luke, up to chapter 8, its
text is Alexandrian, but the rest of Luke tends to agree with the Byzantine
Text. In the first four chapters of
John, Codex W has supplemental pages, copied from a different exemplar than the
rest. In the rest of John, it tends to
agree with the Alexandrian Text.
This has led some researchers to
suspect that although most of Codex W appears to have been made in the 400s, it
may be a copy of an earlier codex that was based on exemplars that had been
partly destroyed in the Diocletian persecution, in the very early 300s, just
before Codex Vaticanus was made.
Page-views of Codex W can be accessed at the website of the Center for the
Study of New Testament Manuscripts.
● Codex Ephraemi Syri Rescriptus, also
known as Codex C, is a palimpsest. Its
surviving pages contain text from almost every book of the New Testament, as
well as pages from some of the books of Poetry in the Old Testament, and two
apocryphal books. It was made some time
in the 400s. Its text is somewhat
Alexandrian, with significant Byzantine mixture. It is one of the few Greek manuscripts that
support the reading “six hundred and sixteen” as the number of the beast in
Revelation 13:18.
The parchment of Codex C was
recycled to provide material on which some of the works of Ephraem the Syrian
were written; this accounts for the name of the manuscript. Its Biblical text was established in the
1840s, after much effort, by Constantine Tischendorf, the same individual who
brought Codex Sinaiticus to the attention of European scholars. The text has undergone extensive correction.
● 0176 is a fragment, probably produced in the 400s, that contains
text from Galatians 3:16-24. This manuscript was excavated from Oxyrhynchus, Egypt, which is somewhat
intriguing, because the text of this fragment is thoroughly Byzantine, not
Alexandrian.
● The Purple Triplets is my pet name for
three uncial manuscripts from the mid-500s:
Codex N, Codex O, and Codex Σ. Codex N is also known as 022, Codex
Petropolitanus Purpureus. Codex O is also known as 023, Codex
Sinopensis. It contains text from the
Gospel of Matthew. And Codex Σ is also known as 042,
Codex Purpureus Rossanensis, or the Rossano Gospels. It contains text from Matthew and Mark.
These are not the only Greek uncial
manuscripts written on purple parchment.
What is especially interesting about these three is that they are
related to each other like siblings, copies of the same master-copy. Codex Σ is known not only for its mainly Byzantine
text, but also for its illustrations, which can be viewed at http://www.codexrossanensis.it .
● Codex Regius, also known as Codex L, contains
most of the text of the four Gospels. It
was probably made in the 700s, probably by an Egyptian copyist. Codex L is one of six Greek manuscripts that
attest to both the Shorter Ending and the Longer Ending of Mark. Codex L also has a large distinct blank space
in the Gospel of John where most manuscripts have John 7:53-8:11, the story of
the adulteress.
● Codex Pi, also known as Codex
Petropolitanus, is a Gospels-manuscript assigned to the 800s. Its text is a very early form of the
Byzantine Text.
● Codex K, also known as Codex Cyprius,
is another Gospels-manuscript that was also probably produced in the 800s. In the first 20 verses of the Sermon on the
Mount in Matthew 5, compared to the text in Codex Sinaiticus, the text of Codex
Cyprius is much closer to the original text.
● Minuscule 2474, the Elfleda Bond
Goodspeed Gospels, from the 900s, contains an example of the text of the
Gospels that dominated Greek manuscript-production in the Byzantine
Empire. This manuscript can
be viewed page by page at the website of the Goodspeed Manuscript Library of
the University of
Chicago.
There are also several clusters, or
groups, of manuscripts, that share readings that indicate that they share the
same general line of descent:
In the Gospels, the text of some
members of a group of manuscripts that display a note called the Jerusalem Colophon is above average
importance.
Readings shared by the main members
of Family 1 in the Gospels, best
represented by minuscule manuscripts 1, 1582, and 2193, probably echo an
ancestor-manuscript from the 400s.
Members of Family 13 in the Gospels tend to echo an ancestor-manuscript with
many reading that diverge from the Byzantine standard.
Also, in the General Epistles,
members of the Harklean Group echo a
form of the text that has some unusual readings that are earlier than Codex
Sinaiticus.
Some other minuscules, such as
minuscules 6, 157, 700, 892, and 1739, are as important as some of the
uncials. Their existence should remind us
that when we ask how much weight ought to be given to a particular manuscript,
the primary consideration should not be “How old is it”, but “How well did the
copyists in its transmission-stream do their job?”.
No manuscript sprang into being out
of nothing, and any manuscript, early or late, if it is independent from
another known manuscript, has the potential to contribute something to a
reconstruction of the text of the New Testament.
To get some idea of the appearance
of New Testament manuscripts, I encourage you to explore the online
presentations of manuscripts at the following institutions:
Saint Catherine’s Monastery at Mount Sinai, the Vatican
Library, the British Library, the National Library of France, the Walters Art Museum, the Goodspeed Manuscript Collection
at the University of Chicago, the
Kenneth W. Clark Collection at Duke
University, and the Center for the Study of New
Testament Manuscripts.