Jennifer Knust, Wasserman’s
co-author of some earlier work on the PA, directly challenged Punch’s theory of
ecclesiastical suppression. She reviewed
some patristic statements which took non-Christians to task for (allegedly)
altering the Scriptures. This included a
brief examination of the exchange between Origen and Julius Africanus regarding
the question of the spuriousness of the book of Susanna. Knust, like Wasserman, used a digital
slideshow, which included, among other things, a picture of a page from Codex
Marchalianus (displaying the use of asterisks and obeli for text-critical
purposes (the same page, I think, that one can see at http://www.katapi.org.uk/BibleMSS/Q.htm
) and a page from Codex Basiliensis (E, 07) showing the beginning of the PA with
asterisks in the margin.
Knust
emphasized Origen’s statement (in Contra
Celsum 2:27 ), “I do not know of
people who have altered the Gospel apart from the Marcionites and the
Valentinians.” This, she argued, shows
that early Christian copyists did not make large excisions. Additional evidence cumulatively shows that
editors of non-Biblical as well as Biblical texts, when their exemplars
disagreed, did not remove passages that did not possess uniform support, but
included them instead, accompanied by marks such as an asterisk or obelus.
The
general implication of all this is that the theory that Christian copyists deliberately
omitted the PA is improbable. Scribal
squeamishness about the subject-matter of the PA would not have elicited its
removal. Had there been a question about
its genuineness, scribes’ default reaction would have been to include the PA,
accompanied by asterisks, which is what we see in a significant number of
manuscripts in which the PA is included.
This implies that the reason the early manuscripts do not include the PA
at all is because it was not in their ancestor-manuscripts.
The
PA is, however, early material. Is it
earlier than Origen? Knust mentioned
that there may be good reasons to think that Origen was aware of the story,
even though Origen does not comment on it in his Commentary on John, one of which is that in his Homilies on Jeremiah (19:15), Origen
seems to take for granted that stoning was the prescribed penalty for adultery,
and he pictures an adulteress desiring that the Word would intervene for her so
that she would be spared.
●●●●●●●●●●
Some thoughts:
A
couple of points in Knust’s presentation were very questionable. First, her claim that copyists did not make
omissions would have been substantially shaken if one of her fellow panelists
had pointed out Origen’s statement (in his Commentary
on Matthew, 15:14) that “The differences in the Greek manuscripts have
become great, either through the negligence of some copyists or through the
perverse audacity of others,” who “in the process of checking, make additions
or deletions as they please.” That is a
plain claim that copyists were doing exactly what Knust said they did not
do. Second, her theory that copyists
treated New Testament texts in the same manner in which copyists treated the
Iliad, or the Hexapla, adding asterisks or obeli alongside unstable passages,
was posited rather demonstrated.
That
asterisks were sometimes placed alongside passages in New Testament manuscripts
to convey scribal doubt is not questioned.
What is questioned,
specifically, is whether the asterisks that sometimes accompany the PA were
intended to convey scribal doubt, or whether they served a completely different
purpose. The example that Knust provided
of asterisks accompanying the PA was a digital slide of the beginning of the PA
in Codex Basiliensis. In the Q-&-A
period after her presentation, we revisited that slide.
The asterisks do not begin at the beginning of the
PA. They accompany 8:2-11. The lectionary symbol that means “skip”
appears at the beginning of 7:53 . Lectionary-symbols for “begin” (αρχη)
accompany the beginning of 8:12 (in
the text, and in the margin). A cross
has been added in the text within 8:12
immediately before εγω ειμι. An “end”
(τελος) symbol appears at the end of 8:12 . And, in the upper margin, in the same (though
slightly smaller) uncial handwriting in which the main text is written, the
lectionary-incipit is given for the lection for the fifth day of the fourth
week after Easter (which = John 8:12 -20);
that explains the purpose of the cross before εγω ειμι: after the lector had read the incipit, he was
supposed to continue from that point.
All of which tends to indicate that the asterisks in Codex Basiliensis alongside
John 8:2-11 were not intended to convey scribal doubt, but had something to do
with the lectionary instead.
Knust
attempted to show that early copyists of the Gospels, when they encountered
passages that were absent from some exemplars, athetized the dubious passage
rather than remove it. She did not
present some readily available evidence that opposes that idea. (And, one might ask, if copyists ordinarily
included and athetized passages not found in all exemplars, why are the extant manuscripts
not brimming with asterisks??) She also
attempted to show that the PA has been included and athetized, but the evidence
she presented did not support that idea.
(One could also raise the question of whether copyists of any
composition other than the Hexapla considered the act of athetizing a permanent
solution, or a prelude to excision. But
an exploration of this subject would go beyond my purposes today.)
(Small question: Knust seemed to think that the non-inclusion
of the PA was supported by the Eusebian Canons.
Can this really be confidently sustained? Granting that the mutilated Canon-tables fragment
analyzed by Nordenfalk implies that the PA was given its own section-number, is
that necessary, or could the PA be considered part of a larger section in Canon
10?)
1 comment:
Hi, faced with writing an essay, I decided to contact specialists in this field, since I could not cope with the task on my own due to a cold. On the advice of a friend, I trusted the service https://essaysrescue.com/payforessay-review/ And I am very glad that I made the right choice. The guys clearly coped with the task assigned to them. Qualitatively and on time. I am satisfied and recommend.
Post a Comment