Followers

Showing posts with label Perspectives. Show all posts
Showing posts with label Perspectives. Show all posts

Monday, April 4, 2016

Codex Vaticanus and the Ending of Mark

            “Some of the earliest manuscripts do not include 16:9-20.”   So says a bracketed heading-note in the English Standard Version.  The number of Greek manuscripts in which the text stops at the end of 16:8 is three.
            Minuscule 304 is one of those three.  It is a medieval commentary-manuscript in which the text of Matthew and Mark is interspersed with commentary-material.  Its text in Mark is essentially Byzantine and the manuscript appears to have undergone some damage near the end.  There’s nothing about 304 that would suggest that it has more weight than any other medieval manuscript. 
            The other two manuscripts in which Mark’s text stops at 16:8 are another story:  Codex Vaticanus (produced c. 325) and Codex Sinaiticus (produced c. 350) are the oldest and second-oldest Greek manuscripts of Mark 16.  (These two manuscripts are not the earliest evidence pertaining to the ending of Mark, just the earliest manuscriptsPatristic writers in the 100’s, 200’s, and early 300’s utilized the contents of Mark 16:9-20, but the manuscripts used by those writers are not extant.)  I have previously described the unusual features in Codex Sinaiticus involving the ending of Mark.  Today, let’s examine the last page of Mark in Codex Vaticanus. 
The last page of Mark in Codex Vaticanus.
          The text on this page begins in 15:43, and ends at the end of 16:8, on the 31st line of the second column.  The closing book-title appears a little further down the second column.  The third column is completely blank.  It was normal for copyists to begin books at the tops of columns, and thus some space was typically left below the end of each book before the next book began at the top of the next column (except in those cases where the book happened to conclude right at the end of a column).  It was not normal, however, for the copyist of Vaticanus to leave an entire column blank.  This is the only blank column in the New Testament portion of Codex Vaticanus.
           Of course this raises a question:  why did the copyist leave this column blank?  The obvious answer is that the copyist was aware of copies that contained verses 9-20, and although his exemplar lacked these verses, he left space to give the eventual owner of the manuscript the option of including them in the event that another exemplar was available.
            The blank space is not quite adequate to include verses 9-20.  If one were to erase the closing-title and write the contents of verses 9-20, beginning at the end of v. 8, using the copyist’s normal handwriting, there would still be four lines of text yet to be written when one reached the end of the last line of the third column.  It is perhaps for this reason that Daniel Wallace, referring to this blank space in his chapter of the 2008 book, Perspectives on the Ending of Mark, has said, “The gap is clearly too small to allow for the LE.”  In the same book, Maurice Robinson affirmed, “The space is insufficient to contain the entire LE.”  Their co-author J. K. Elliott stated less definitively, “Vaticanus actually contains a blank column after 16:8 that could possibly contain verses 9-20, suggesting that its scribe was aware of the existence of the longer reading.”

The last page of Mark in Codex Vaticanus with verses 9-20
in the blank space after v. 8, using cut-and-pasted characters
from Mark 15:43-16:8 on the same page.  
           If a copyist were to resort to compacted lettering – the script that the copyist of Sinaiticus used in the first six columns of the text of Luke – then the blank space is practically an exact fit.  In a reconstruction of Mark 16:9-20 (shown here) in the blank space after 16:8, using characters that were written elsewhere on the page in Mark 15:43-16:8, verse 20 concludes on the next-to-last line of the third column.     
            Although the implication that the copyist of Codex Vaticanus clearly recollected 9-20 when he wrote the text of Mark 16:1-8 from an exemplar that did not have verses 9-20, Daniel Wallace has proposed a different explanation, namely, that the copyist was using an exemplar in which the Gospels, though containing the Alexandrian text, were arranged in the Western order (Mt-Jn-Mk-Lk), and although the copyist rearranged the Gospels into the order Mt-Mk-Lk-Jn, he added a blank space to represent the blank space at the end of his exemplar.  This theory seems like the result of a determined effort to dismiss the obvious implication of the blank column.  Where is the evidence that the Alexandrian form of the Gospels-text was ever anything but in the order Mt-Mk-Lk-Jn?  (In Papyrus 75, John follows Luke.)  And why would any copyist regard the blank space at the end of an exemplar as a feature worth replicating?  Any manuscript, unless its text happened to end at the end of its last column, would contain some blank space at the end.   And why would a copyist replicate such a blank space, but not the order of the books?  And why would a copyist consider such a blank column worth replicating, but not add a blank column between John and Acts, or between Acts and James, or between Jude and Romans? 
            In addition to the contrived idea of an Alexandrian Gospels-exemplar with the Gospels arranged in the Western order with blank space at the end which the copyist wished to replicate, Wallace has questioned the significance of the blank space by pointing out that there are three large blank spaces in the Old Testament portion of Codex Vaticanus.  However, all three of those blank spaces are accounted for by special factors:

One of these blank spaces is the space between the end of the Old Testament and the beginning of the New Testament; the last page of the Old Testament portion concludes with the apocryphal text of Bel and the Dragon, incorporated into the Septuagint’s text of Daniel.  To expect the Gospel of Matthew to begin in the next column would be a preposterous expectation. 
One of these blank spaces occurs at the end of Second Esdras, before the beginning of the book of Psalms.  Only two lines of text are placed in the first column of the last page of Second Esdras, and after the closing-title (and what appears to be the signature of someone named Klement, possibly a former owner of the codex), the rest of the page is blank.  But the reason for this is obvious:  the book of Psalms begins on the very next page, and the text of Psalms is formatted in two columns, rather than three.  It was absolutely necessary to begin Psalms on a new page, due to the difference in the number of columns on the page.
● One of these blank spaces occurs between the end of the book of Tobit and the beginning of the book of Hosea.  The text of Tobit concludes in approximately the middle of the second column of a page, and the third column is blank.  Wallace claimed that “The gap at the end of Tobit lacks sufficient explanation.”  However, the explanation becomes obvious upon close examination.
            One copyist’s work ended at the end of Tobit, and another copyist’s work begins with the Prophetic Books, which begin with the Minor Prophets, which begin with Hosea.  At this point where one copyist’s work was connected to another copyist’s work, what we have after the end of Tobit is simply leftover space.  This should become very obvious when we notice that the leftover space after the end of Tobit did not initially consist of just the remainder of the page.   As Dirk Jongkind mentioned on page 31 of Scribal Habits of Codex Sinaiticus, besides the one and a half columns on the remainder of the page on which Tobit concludes, there was an entire unused page (front and back) after that – the last leaf of quire 49 – that was cut out when the manuscript was sewn together. 
            To restate:  what we have in Codex Vaticanus between Tobit and Hosea is nothing but a “seam,” so to speak, that resulted from the production-process, where one copyist’s work was attached to the pages produced by another copyist.  The situation is entirely different in Mark, where Mark 16:8, and the blank space, are on one side of a page, and the beginning of Luke is on the opposite side, and the text on both sides is, of course, written by the same copyist. 
            Wallace’s claim that “All in all, the reasons for the gaps are anything but clear” is not true.  Every blank space between books in Codex Vaticanus is fully capable of obvious explanation: 
(1)  The blank space before Psalms was required by the shift from a three-column format to a two-column format. 
(2)  The blank space before Hosea is a production-seam, where one copyist’s work was attached to another copyist’s work. 
(3)  The blank space between the Septuagint’s text of Daniel (concluding with the story of Bel and the Dragon) is the end of the Old Testament portion.   
(4)  The blank space after Mark 16:8 was elicited by the copyist’s recollection of verses 9-20.

            So:  there is more to the picture than the simple statement that “Some early manuscripts do not include verses 9-20.”  As far as early Greek manuscripts are concerned, “Some” = two.  “Early” = over 100 years later than clear patristic use of the contents of verses 9-20And “Do not include” = do not include, but show their copyists’ awareness of, verses 9-20.