Followers

Showing posts with label Bodleian. Show all posts
Showing posts with label Bodleian. Show all posts

Friday, January 5, 2018

Lectionary 5 in Matthew 24:20-26

            Today, let’s look at the text on one page of a medieval lectionary and see how well it compares to the same passage in Codex Vaticanus (the flagship manuscript of the Alexandrian text of the Gospels) and Codex Bezae (the flagship manuscript of the Western text of the Gospels).  The passage is Matthew 24:20-26, and the lectionary is Lectionary 5, also known as Barocci MS 202, at the Bodleian Library. It was written in uncial lettering in the early 1000’s.   (I have not received a response from the Bodleian’s permissions-department, so no image of the manuscript is posted here – but you can see the zoomable, full-color page with Matthew 24:20-26 – page-view 301 out of 316, marked as fol. 147 at the top of the page – at the Digital Bodleian website.) 
            In the following comparison, the Tyndale House edition of the Greek New Testament was used as the standard of comparison.  Differences in the format of sacred names, contractions for και, and differing forms of letters are not counted as textual differences.  The total number of differences between the THEGNT-text and each witness will be given, as well as the number of differences without minor vowel-exchanges (itacisms) in the picture. 

LECTIONARY 5

20 – χειμονος instead of χειμωνος (+1, -1)
21 – omits τοτε (-4)
21 – ουδε instead of ουδ’ ου (+1, -2)
22 – η instead of ει (+1, -2)
22 – εκολοβοθησαν instead of εκολοβωθησαν (+1, -1)
22 – κολοβοθησονται instead of κολοβωθησονται (+1, -1)
23 – ηπη instead of ειπη (+1, -2)
24 – δοσουσιν instead of δωσουσιν (+1, -1)
24 – omits μεγαλα (-6)
25 – προηρηκα instead of προειρηκα (+1, -2)
26 – ειποσιν instead of ειπωσιν (+1, -1)


21 – θλειψις instead of θλιψις (+1)
23 – πιστευετε instead of πιστευσητε (a corrector has superlinearly written η (so as to read πιστευητε) (+1, -2)
24 – ψευδοχρειστοι instead of ψευδοχριστοι (+1)


20 – προσευχεσθαι instead of προσευχεσθε (+2, -1) 
21 – θλειψις instead of θλιψις (+1)
21 – ουκ εγενετο instead of ου γεγονεν (+5, -5)
21 – does not have του before νυν (-3)
23 – υμειν instead of υμιν (+1)
23 – εκει instead of ωδε (+3, -2)
23 – πιστευσηται instead of πιστευσητε (+2, -1)
24 – ψευδοχρειστοι instead of ψευδοχριστοι (+1)
24 – πλανηθηναι instead of πλανησαι (+3, -1)
25 – υμειν instead of υμιν (+1)
26 – υμειν instead of υμιν (+1)
26 – εξελθηται instead of εξελθητε (+2, -1)
26 – πιστευσηται instead of πιστευσητε (+2, -1)

RP2005:  better than
Codex Vaticanus.
            This yields the following results:  Codex Vaticanus has only has five letters’ worth of corruption in this passage, and is one letter longer than the text in THEGNT.  Lectionary 5’s text contains nine non-original letters and is missing 23 original letters.  With itacisms removed from consideration, Lectionary 5’s text remains ten letters shorter than the text in Vaticanus.
            Codex Bezae’s text is the least accurate of the three:  although it is about twice as old as Lectionary 5, Codex D has 24 non-original letters and is missing 15 original letters, for a total of 39 letters’ worth of corruption.  (Lectionary 5, with 9 non-original letters and with 23 original letters omitted, has 32 letters’ worth of corruption.  Without itacisms in the picture, Lectionary 5 has 13 letters’ worth of corruption, and D has 22 letters’ worth of corruption.)  
 
This data may raise some questions:
            ● If scribes tended to add to the text, how is it that a manuscript from the 400’s (or 500’s) has 24 non-original letters here, and a Byzantine manuscript from c. 1000, only has 9 non-original letters, if scribes tended to add to the text?  Apparently the scribes in the ancestral transmission-line of Lectionary 5 never got the memo that stated that they were supposed to gain accretions. 
            ● The RP2005 Byzantine Textform agrees more closely in this passage with the THEGNT and the UBS/NA compilations than Codex Vaticanus and Codex Bezae do.  Even the Textus Receptus – the base-text of the King James Version, compiled in the 1500’s – agrees with THEGNT and NA27 more closely in this passage than the early manuscripts Vaticanus and Bezae do.  How is it that compilations based on late manuscripts, whether many or few, have the best text in this passage?  
            ● Considering that the text of Matthew 24:20-26 in Codex B in the 300’s is longer than the text of Matthew 24:20-26 in Lectionary 5, why do some textual critics (looking at  you, Dan Wallace) continue to teach that copyists – particularly Byzantine copyists – gradually expanded the text?  How many times and in how many ways does the opposite need to be demonstrated before scholars and commentators will concede that no preference should be generally assumed in favor of the shorter reading?



Tuesday, October 10, 2017

Codex Laudianus, GA 45, GA 46, GA 57, and Friends

The Gatehouse at the
Bodleian Library.
            Sir Thomas Bodley (1535-1613) was the namesake of the second-largest library in Great Britain:  the Bodleian Library, on the campus of Oxford University.  This is the Hotel California of libraries; once a book enters the Bodleian Library, it can never leave.  The library currently contains over 12 million books, plus hundreds of pictures, sculptures, coins, and one stuffed crocodile. 
            It is also home to many Greek manuscripts – mostly ancient classical works – including some Greek New Testament manuscripts.

            Codex Laudianus (Ea, 08) is the most important Greek New Testament manuscript in the Bodleian Library.  It is a manuscript of the book of Acts, probably from the 500s, written in matching columns of Latin and Greek on each page.  This manuscript was donated by Archbishop William Laud.  It was used in Sardinia (where someone wrote a note on it, mentioning the location), and later, after being taken to England, it was used in the early 700s by the notable historian, theologian, and translator known as the Venerable Bede, who mentioned many of its unusual readings, including downright unique readings in Acts 4:10, 5:30, and 7:16. 
            Codex Laudianus is the earliest extant Greek manuscript that contains Acts 8:37, on fol. 70v, (although the verse was used in the 180’s by Irenaeus in Against Heresies 3:12:8, by Cyprian in the mid-200s in Testimonies 3:12:43, by Augustine in Sermon 49:11, and by some other patristic writers, and is found in the Coptic Glazier Codex (G67)).  Textual critic David C. Parker has commented on some corrections in this manuscript.

Two other Greek manuscripts housed at the Bodleian Library are online:
            MS Barocci 31 is GA 45, a fairly ornate manuscript of the Gospels (with portraits of the Evangelists) from the late 1200s.
            Matthew (Image 21, fol 7r)
            Mark (Image 245, fol. 119r)
            Luke (Image 389, fol. 191r)
            John (Image 635, fol. 314r)

            MS Barocci 29 is GA 46, which has been assigned to a wide variety of production-dates; the current guess is to the early 1300s. 
            Matthew (Image 63, fol. 31r)
            Mark (Image 239, fol. 118r)
            Luke (Image 359, fol. 177r)
            John (Image 563, fol. 277r)

            The Bodleian Library houses several New Testament uncials – including Codex Γ (036), known as Codex Tischendorfianus IV, and Codex Λ (039), known as Codex Tischendorfianus III, and 0134 (Selden Supra 2, fol. 177-178) (text from Mark 3 and 5) – and over thirty minuscules (including GA 47, 557, and 558).  A lectionary is also online at the Bodleian’s website:  MS Barocci 197, a palimpsest.

            Some important versional manuscripts are also kept at the Bodleian Library, including the MacRegol Gospels, also called the Book of Birr (A replica of this manuscript is in the library of Birr, Ireland).
           
             Nearby at Magdalen College, Magdalen College MS 9 is GA 57, a Greek manuscript from the late 1100s which contains every book of the New Testament except Revelation.  Here is a basic index of GA 57:   
            Matthew (Image 10, fol. 3r)
            Mark 1:11 (Image 74, fol. 35r)  (The first page of Mark is missing, but you can see traces of the imprint left by the initial “A” of Mark 1:1 in the margin on this page.  Ultraviolet light might reveal more.)
            Luke (Image 116, fol. 56r ) 
            John (Image 187, fol. 91v)
            Acts (Image 236, fol. 116r)
            James (Image 303, fol. 149v)
            First Peter (Image 310, fol. 153r)
            Second Peter (Image 317, fol. 156v)
            First John (Image 322, fol. 159r)
            Second John (Image 329, fol. 162v)
            Third John (Image 331, fol. 163v)
            Jude (Image 333, fol. 164v) 
            Romans (Image 335, fol. 165v)
            First Corinthians (Image 359, fol. 177v)
            Second Corinthians (Image 382, fol. 188r)
            Galatians (Image 398, fol. 196r)
            Ephesians (Image 406, fol. 200r)
            Philippians (Image 414, fol. 204r)
            Colossians (Image 420, fol. 207r)
            First Thessalonians (Image 426, fol. 210r)
            Second Thessalonians (Image 432, fol. 213r)
            First Timothy (Image 436, fol. 215r)
            Second Timothy (Image 442, fol. 218r)
            Titus (Image 447, fol. 220v)
            Philemon (Image 450, fol. 222r)
            Hebrews (Image 452, fol. 223r)
            Psalms (Image 470, fol. 232r)

            This manuscript received some attention from Orlando Dobbin in his 1854 book about Codex Montfortianus on page 29; Dobbin noted that it supports “Lord and God” in Acts 20:28, “God was manifested” in First Timothy 3:16, and the non-inclusion of the Comma Johanneum in First John 5:7.  Another presentation of GA 57 is online, with thumbnail-pageviews.
            Magdalen College is also home to Magdalen College MS Greek 7 (part of GA 1907) – a copy of Romans and First Corinthians.

            Perhaps the most famous New Testament manuscript on the premises of Magdalen College is Magdalen College MS Greek 17, better known as Papyrus 64, which consists of small fragments with text from Matthew 26.  The late Carsten Peter Thiede proposed that these fragments were extremely early – from the first century!  He also claimed that a few manuscript-fragments found among the Dead Sea Scrolls were the remains of New Testament texts.  The evidence for his position has been called into question by other researchers; nevertheless Papyrus 64 is unquestionably the earliest Greek manuscript of the text that it contains.  Stay tuned for a post focused on Papyrus 64, Papyrus 67, and Papyrus 4.

            Earlier this year, A Catalogue of Greek Manuscripts of Magdalen College, Oxford was released.  Readers who are curious about the diverse Greek manuscripts housed at Magdalen College may wish to obtain a copy.


Thursday, September 7, 2017

The Photios Manuscripts and More

            Among the Greek manuscripts overseen by the Jerusalem Patriarchate, there are a few small collections which were included in the group that was photographed by Kenneth Clark’s expedition in 1949-1950, with the larger Saba and Stavros collections.  Here is a list of Greek New Testament manuscripts in the smaller collections, with embedded links to page-views at the website of the Library of Congress.  Some of these manuscripts are very late, post-dating the invention of printing, but K. W. Clark and his colleagues went through the trouble of photographing them and I did not want their work to be ignored. 

A simple case of homoeoarcton:
in GA 1364, in Mark 4:39, the copyist’s
line of sight drifted from και to και,
skipping the letters in between
(consisting of the phrase, “and there
was a great calm”).  A correction has
been added in the margin.
            MatthewMarkLukeJohn.          

            Matthew.  Mark.  Luke.  John.   
            The zoomorphic initials at the beginning of Mark and John have a Western European style.

Photios 1 – Evangelion (1000’s/1100’s(?))
Photios 2 – Evangelion (1100’s)
Photios 53 – Evangelion (1200’s/1300’s)

            I am not sure where the Photios collection was before it was transferred to the care of the Jerusalem Patriarchate.  Perhaps these manuscripts were in the care of Archimandrite Photios in the early 1880’s, shortly before several collections were combined.  Also photographed in 1949-1950 were New Testament manuscripts in the care of the Jerusalem Patriarchate from the following collections:

● The Naos Anastaseos collection: 
            GA 1358 – Naos Anastaseos 15  – Four Gospels (c. 1000)
                        MatthewMarkLukeJohn.
            Naos Anastaseos 9 – Evangelion (made in 1152).  The Gospels-text in this lectionary appears to be closely related to the text in Codex Tischendorfianus III (Λ, 039), at least in John 8:1-11, as described in an earlier post.
            Naos Anastaseos 1 – Evangelion (made in 1647?)
            Naos Anastaseos 2 – Evangelion (made in 1610)
            Naos Anastaseos 3 – Evangelion (made in 1633) Two dragons form the initial ε of John 1:1.
            Naos Anastaseos 5 – Evangelion (made in 1596)
            Naos Anastaseos 6 – Evangelion (made in 1599)
            Naos Anastaseos 8 – Evangelion (1400’s)
            Naos Anastaseos 10 – Evangelion (1500’s)
            Naos Anastaseos 11 – Evangelion (1200’s)
  
● The Epiphanios Collection
Heavily damaged but recognizable,
a picture of the Evangelists precedes
the text in Megale Panagia 1.
            Epiphanios 1 – Apostolos (1300’s)
            Epiphanios 6 – Apostolos (1300’s)
            Epiphanios 7 – Apostolos (1400’s)

● The Megale Panagia Collection
            Megale Panagia 1 – Evangelion (made in 1061) (Was this lectionary previously at the Megale Panagia Monastery on the island of Samos?)

● The Naos Abraam Collection
            Naos Abraam 55 – Sylloge and Four Gospels (1600’s)

● The Treasury Collection
            Treasury 1 – Evangelion (1500’s)
            Treasury 2 – Evangelion (made in 1616)
            Treasury 3 – Evangelion (1600’s)

            Perhaps some readers, even with the newly accessible page-views of all these manuscripts from the Library of Congress, may be thinking, “But I want more lectionaries to study!”  For those rare souls I commend the collection of links at the website of Princeton University where one can find links to digital presentations of very many Greek lectionary-manuscripts, not least of which are GA Lect 1957 (Chester Beatty Library W 138), GA Lect 1627 (Lutheran School of Theology at Chicago Gruber 124), the fragmentary Cod. Suppl. Gr. 122 Han, and the palimpsest Bodleian Library Barocci 206