Algerina Peckover (1841-1927) |
J. Rendel
Harris provided a description of GA
713 (then known as Cod. Ev. 561) in 1886 in the pages of the Journal of the Exegetical Society. It is a nearly complete Gospels-manuscript
(three sheets, i.e., six pages front-and-back, are missing in John), produced
in the 1000s or 1100s. On a page before
the Gospels, part of Eusebius’ Ad Carpianus is written within a quatrefoil frame. This page (and adjacent pages, and pages at
the end of the manuscript) is a palimpsest; the lower uncial writing is part of
Lectionary 586, assigned to the 900s. Notes
in the manuscript (at Mt. 5:14 and Mt. 16:15) indicate that it was used at
Hagia Sophia in Constantinople . Harris mentions several intriguing readings
in GA 713, including:
● In
Matthew 13:35, its text names Isaiah as the prophet being quoted (although the
citation is from Psalm 72) – a reading supported by the f13 text, and
by Codex ℵ (Sinaiticus).
● In
Matthew 17:27 (concluding the episode about the temple-tax), the text in 713 is
somewhat tweaked so that Peter says, “Yes” after Jesus’ statement in v. 26 that the
children are free, and then Jesus prefaces His instructions to Peter by saying,
“Therefore, you give also, as a stranger
to them.” This little addition
probably goes all the way back to the Diatessaron.
● In Matthew
24:45, it reads οἰκίας instead of θεραπείας – agreeing with 69 and with Codex
ℵ.
● In Mark
14:41, it has the reading ἀπέχει τὸ τέλος (a reading also found in the f13
text, and which Burgon (in a footnote on p. 226 of The
Last Twelve Verses of Mark Defended, 1871) had already proposed is
accounted for as the intrusion of a margin-note indicating the end of a
lection).
● In Luke
14:24, it has “For many are called, but few are chosen” – again agreeing with
the f13
text.
● In John
7:8, it reads ὁ κληρος (portion) instead
of ὁ καίρος (time), which (as Harris
deduced) indicated that somewhere in 713’s ancestry, the copyist of an uncial
manuscript confused the letters Η and Ι (an ordinary case of itacism), and a
copyist also confused the letters Α and Λ (not a hard mistake to make in uncial
script, but harder in minuscule script).
GA
713, to which Harris gave the name Codex Algerina Peckover, instructively
shows that when attempting to establish relationships among manuscripts and
their texts, one should keep in mind the potential influence of liturgical treatments of
the text, which can independently affect the texts of manuscripts in the same
way at the same point, and even do so in multiple passages, although the
manuscripts themselves are not closely related.
Baron Peckover's coat-of-arms |
But although GA 713
has greater text-critical significance than GA 712, it is to GA 712 that we now turn our attention. Scrivener, in his Plain
Introduction, described GA 712 as “an exquisite specimen” from the
1000s, containing the Gospels, Acts, and Epistles – that is, a complete New
Testament except for Revelation. It
features portraits of the four Evangelists.
This codex is presently extant as two items in two distant
libraries: the main portion is in the United States – specifically, in California , at UCLA at
the Charles E. Young
Research Library’s Special Collections, where it is catalogued as item
170/347, the “Peckover-Foot Codex.” – and a much smaller portion (in which the only New Testament text is the last part of
the Epistle of Jude) that consists of five folios is at the Russian National Library
in St. Petersburg .
The story of
how two different portions of the same manuscript ended up in two collections
separated by 5,700 miles is told by Julia Verkholantsev in the 2017 article From Sinai to California: The Trajectory of Greek NT Codex 712 from the
UCLA Young Research Library’s Special Collections (170/347), which was
published in Manuscript Studies, A
Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies.
To grasp
the details of the history of GA 712’s travels, Verkholantsev’s
article is indispensable. Briefly,
what appears to have happened is that when Porfirii Uspenskii (sometimes spelled Uspensky – the Uspensky Gospels, GA 461, is named after him) was studying
manuscripts in Cairo , at a metochion – basically, a satellite – of Saint Catherine’s
monastery, in the Juvania district (or, perhaps, on a street called Juvania) and there he encountered GA 712. He
proceeded to describe it in his catalogue of Greek manuscripts, including the
closing note by the scribe Iōannikios. Uspenskii died in 1885, but eventually, his catalogue of manuscripts was edited and published
in 1911 by Vladimir
Beneshevich – a Russian Orthodox scholar who was eventually executed by the
Soviet Union – under the title Catalogus
Codicum Manuscriptorum Graecorum. (The description of GA 712 begins on page 90,
as entry 73).
One of the pages (from the Euthalian Prologue to Acts) that Uspenskii took from GA 712. |
But how did
the main portion of the manuscript end up in California ?
Verkholantsev’s article provides some tantalizing clues, but no
conclusion. The exact path that GA 712 took
from the collection of Saint Catherine’s Monastery’s satellite-church in Cairo,
in 1860, to the collection of Bernard Quaritch in 1876 remains, at this time,
an unsolved mystery.
Perhaps there
are notes in other manuscripts that were once in the Peckovers’ collection (some
of which were sold in 1927-1951 in a
series of auctions) that can contribute to a solution to this question. Here are a few of them:
● Morgan Library MS 783 (Syriac), a Gospels-MS from the 500s.
● Goodspeed Collection MS 953 (Latin), Pauline and General Epistles from the 1400s.
● Goodspeed Collection MS 953 (Latin), Pauline and General Epistles from the 1400s.
● Gwynn’s
Peshitta Codex 20 (Syriac), from the 1400s.
● The
Peckover Hours (Latin), a Book of Hours from c. 1490.
● The Peckover
Psalter (Latin), from 1220-1240.
● A Summary of the Sacred History (Armenian), from 1693, now in Israel.
Page-views
of GA 713, including, near the beginning
and the end, the palimpsest-pages with text from Romans, I Corinthians, and II
Corinthians, can be accessed at the University of Birmingham ’s
ePapers Repository,
where GA 713 is catalogued as Peckover Greek 7 in the Mingana Collection of
Middle Eastern Manuscripts. Here is a
selective index:
Uncial text from Romans 15 lurks under this picture near the beginning of GA 713, which depicts the inspiration of John. |
GA 712, as far as I can tell, has not yet been digitized.
Readers are invited to check the data in this post.
No comments:
Post a Comment