Followers

Showing posts with label Codex Alexandrinus. Show all posts
Showing posts with label Codex Alexandrinus. Show all posts

Friday, September 22, 2017

More Combat: Papyrus 75 vs. Codex A

            The lopsided victory of minuscule 1324 over Codex Bezae in the previous contest has provoked some stunned members of the audience to clamor for more hand-to-hand combat – and I am pleased to say that a sensational heavyweight match awaits you today, ladies and gentlemen!  In the same arena, Papyrus 75 is about to face Codex Alexandrinus. 
            Papyrus 75 is undoubtedly the most textually significant Greek Gospels-manuscript to be discovered in the past eighty years.  When its text of Luke (most of chapters 3-24) and John (most of chapters 1-15) was first brought to light in 1952 as part of the Bodmer Papyri collection (XIV-XV), Papyrus 75 was assigned a production-date in the early 200’s (and even a production-date in the late 100’s was not considered out of the question). 
            Its discovery had a significant impact on English translations:  until the discovery of Papyrus 75, the majority of the small group of scholars responsible for compiling the base-text of the New Testament for the Revised Standard Version (first published in 1946) had been persuaded by Hort’s arguments about Western Non-Interpolations, and had therefore not included several phrases and verses in Luke 24.  The force of the early support that Papyrus 75 gave to those omitted phrases and verses – specifically
            ● the words “of the Lord Jesus” in 24:3,
            ● the words “He is not here!  He is risen!” in 24:6,
            ● all of Luke 24:12,
            ● the words, “and said to them, ‘Peace unto you’” in 24:36,
            ● all of Luke 24:40, and  
            ● the words, “and they worshipped Him” in 24:52 –
seemed too much to resist.  Rather than appear to refuse to let evidence get in the way of a good theory, the omitted portions of Luke 24 were restored to the text by the time the New Revised Standard Version was released in 1989.  (This may say something about the instability of the compilers’ text-critical method as much as it says anything about Papyrus 75.)  Today, in the English Standard Version, those passages all appear in the text without even a footnote to remind people that they were ever removed before Papyrus 75 was known. 
            Such is the hard-hitting power of our first combatant, Papyrus 75, which in 2007 became part of the collection in the Vatican Library.
            Facing Papyrus 75 in today’s contest is a manuscript that needs no introduction:  Codex Alexandrinus has long been hailed as one of the most important manuscripts of the New Testament.  Its production-date is generally assigned to the early 400’s.  Codex A, also known as 02, is not a complete New Testament (it is missing Matthew 1:1-25:6, and some pages in John).  Its Gospels-text is often described as basically Byzantine, and in Acts and the Epistles it is often described as basically Alexandrian, but there are quite a few divergent readings.  For the book of Revelation, Codex Alexandrinus is widely considered the best extant manuscript (far superior to Codex Sinaiticus). 
            Codex Alexandrinus was not available to European scholars until 1627, when it was presented as a gift from Cyril Lucar, the Orthodox Patriarch of Constantinople, to king Charles I of England.  It immense value was soon recognized.  In the early 1700’s, when the innovative researcher Richard Bentley (1662-1742) was not exposing literary forgeries, editing classical works, preaching, or corresponding with Isaac Newton, he studied Codex Alexandrinus assiduously.  On one occasion (specifically, on October 23, 1731), he rescued the manuscript from a fire.  Bentley considered Codex A the best New Testament manuscript in the world. 
A replica of Papyrus 75's
text of Luke 8:19-25.
See the digital photo at the
Vatican Library's website.
  
            Papyrus 75 shall go first in today’s contest.  Here is a comparison between Luke 8:19-25 in Papyrus 75 and in the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 27th edition: 

19 – no variants.
20 – P75 reads απηγγελλη instead of απηγγελη (+1)
20 – P75 does not have σου after μητηρ (-3)
21 – P75 reads αυτον after προς instead of αυτους (+1, -2)
22 – P75 does not have αυτος after the first και (-5)
22 – P75 reads ανεβη instead of ενεβη (+1, -1)
23 – P75 transposes to εις την λιμνην ανεμου (transposition) [The parchment is damaged here but there is no discernible reason to suspect a variant within the word λιμνην.]
24 – no variants.
25 – P75 does not have και υπακουουσιν αυτω (-18)

            Thus, the text of Luke 8:19-25 in Papyrus 75 contains 3 non-original letters, and is missing 29 original letters, for a total of 32 letters’ worth of corruption.  Removing minor orthographic variants from the equation, Papyrus 75 contains 1 non-original letters, and is missing 28 original letters, for a total of 29 letters’ worth of corruption.
            That’s pretty good!  If minuscule 1324 were Papyrus 75’s opponent in today’s contest, 1324 would lose. 
            Now Codex Alexandrinus steps into the ring.  Let’s see how its text of Luke 8:19-25 – written down about 200 years after Papyrus 75 was produced – compares:

19 –  Codex A reads Παρεγένοντο instead of Παρεγένετο (+2, -1)
20 – Codex A reads Καὶ before ἀπηγγέλη instead of δὲ after it (+3, -2)
20 – Codex A reads λέγοντων after αὐτῷ (+8)
20 – Codex A reads σε θέλοντες instead of θέλοντες σε (transposition)
21 – no variants.
22 – no variants.
23 – no variants.
24 – Codex A reads ἐγερθεὶς instead of διεγερθεὶς (-2)
25 – no variants.

            Codex A thus has 13 non-original letters, and is missing 5 original letters, yield a total of 18 letters’ worth of corruption. 
            Winner:  Codex A.

Some Post-Fight Analysis:  Annual Corruption Rates

            Let’s step back from the individual combatants for a minute and see what the results of this little contest might say about the transmission-lines that they represent.
            On the basis of this small sample, let’s make some calculations with the following premises in play:
            ● The production-date of the Gospel of John is A.D. 90.
            ● The Gospel of Luke has 1,151 verses.
            ● The Gospel of John has 879 verses.
            ● Papyrus 75 was made in 225.
            ● Codex A was made in 400.
            ● The results in Luke 8:19-25 are typical throughout the text of Luke and John.

            With these assumptions in place, the annual corruption rate of each manuscript’s transmission-line can be calculated.  In the course of 135 years, the copyists in P75’s transmission-line introduced 29 letters’ worth of corruption in six verses.  Thus, on average (relying on this small sample), the copyists in Papyrus 75’s transmission-line introduced .215 letters’ worth of corruption each year, in each six-verse segment of Luke and John.  Since there are 338 six-verse segments in Luke and John, a total of 72.6 letters’ worth of corruption each year is implied.  At that rate, by the time Papyrus 75 was made, its text of Luke and John would be expected to contain 9,800 letters’ worth of textual corruption.

            Meanwhile, in Codex A’s transmission-line – the transmission-line which perpetuated Codex A’s essentially Byzantine text of the Gospels – only 18 letters’ worth of corruption was introduced in Luke 8:19-25 in the course of 310 years, yielding an annual corruption rate per six verses of .058 letters per year.  Calculating that much corruption in each six-verse segment of Luke and John, the copyists in Codex A’s ancestry introduced 19.6 letters of corruption in the text of Luke and John each year, on average, which means that by the time Codex Alexandrinus was made, its text of Luke and John would be expected to contain 6,077 letters’ worth of corruption.
            In other words, based on the performance of the copyists in these two manuscripts’ transmission-lines in this particular passage, the expectation that Codex A, rather than Papyrus 75, will have a more faithful text at any given point, is entirely justified, even though Codex A’s text’s transmission-line is over twice as long (310 years) as that of Papyrus 75 (135 years).

            Finally, it should be noticed that the non-inclusion of και υπακουουσιν αυτω in Luke 8:25 is attested not only by Papyrus 75 but also by Codex Vaticanus, which confirms (along with an abundance of other rare agreements) a rather close historical relationship between the two.  That is, they share the same transmission-line.  If the annual corruption rate of Papyrus 75’s transmission-line were extended to the year 325 (i.e., if the Alexandrian copyists continued to add 72.6 letters’ worth of corruption to the text of Luke and John each year, up to the approximate production-date of Codex Vaticanus), then by 325, the text of Luke and John in the Alexandrian transmission-line at the time when Codex Vaticanus was made would have contained 17,061 letters’ worth of corruption.  Thus, in the text of Luke and John, almost three times as much corruption would be in Codex B’s transmission-line when Codex B was made, as would be in Codex A’s transmission-line when Codex A was made.

_______________

Readers are invited to double-check the data and calculations in this post.

Wednesday, September 25, 2013

Didymus the Blind and the Text of Matthew

Bart Ehrman (in his 1986 book Didymus the Blind and the Text of the Gospels) identified 163 genetically significant textual variant-units in Didymus’ text of Matthew.  In Table 1 (on page 191), Ehrman ranked the witnesses which agree with Didymus’ text according to the percentage of agreements at those points.  Codex A has the highest percentage of agreement:  80%.  Ehrman tossed out that evidence on the grounds that Codex A, due to damage, only attests to 20 genetically significant variants (in Mt. 25:6-28:20). 


However, if Codex A should be ignored on the grounds that the data from Matthew 25:6-28:20 is too small of a sample, then why are 163 short passages from Didymus a large enough sample to demonstrate affinities with manuscripts that contain 1,071 verses? Picture the genetically significant textual variant-units that Ehrman collected as bits of an extremely fragmentary manuscript of Matthew – a manuscript that can be read only at those 163 places. Obviously this represents only a small portion of the text of Matthew; even if every variant-unit collected by Ehrman was an entire verse, the total would be only 15% of the verses in the Gospel of Matthew.

This problem can be approached in terms of variant-units, as well as in terms of verses.  Ehrman completely rejected Codex A’s testimony because, he said on page 190, “It should seem obvious that since A does not preserve even one-eighth of the total number of readings under consideration (20/163), its testimony must be discounted.”  But does Ehrman’s collection of 163 variant-units preserve even one-eighth of the total number of readings under consideration in collations of manuscripts of Matthew?  I sifted through the apparatus of the 27th edition of Nestle-Aland, and noticed that textual variants are listed for at least 765 verses of the Gospel of Matthew.  I did not count the number of individual variant-units that are in the apparatus for Matthew, but I reckon that there are over 1,100 (since, although many verses have no variant-units in the apparatus, many other verses contain more than one variant-unit).  If Codex A’s testimony must be discounted because it contains only 12.2% of the variant-units under consideration when Didymus is the object of the comparison, then shouldn't Didymus’ testimony be discounted because it contains only about 14.8% (163/1,100) of the variant-units under consideration when the entire text of Matthew is the object of the comparison?

Even though Codex A is extant only for Matthew 25:6-28:20, there is no reason to imagine that Didymus’ text of Matthew was block-mixed, as if it aligned with one text-type in the last four chapters but some other text-type in chapters 1-24.  That is, there is no reason to suspect that the 80% agreement between Didymus and Codex A in 25:6-28:20 would disappear if the rest of Matthew was extant in Codex A.

If we were to treat Matthew 25:6-28:20 as a separate book used by Didymus, what text-type would Didymus’ copy of this book have?  Would it be decidedly Alexandrian, or something else?  An easy way to find out is to sift through the data, and compare how often Didymus agrees with Codex A and the Textus Receptus to how often Didymus agrees with Vaticanus and Sinaiticus (the flagship manuscripts of the Alexandrian Text).  Consider the following list:

Places in Matthew 25:6-28:20 Where Didymus Agrees with TR or A or Aleph or B:
(1) 25:6 - Didymus has ECERCESQE - agrees with TR A Aleph B
(2) 25:6 - Didymus has GEGONEN - agrees with TR A Aleph (disagrees with B)
(3) 25:15 - Didymus has IDIAN DUNAMIN - agrees with TR A Aleph B
(4) 25:16 - Didymus has EN - agrees with TR A Aleph B
(5) 25:33 - Didymus has MEN - agrees with TR A Aleph B
(6) 25:33 - Didymus has DEXIWN - agrees with Aleph A (disagrees with TR B)
(7) 25:33 - Didymus has EUWNUMWN - agrees with TR A B (disagrees with Aleph)
(8) 25:41 - Didymus has OI - agrees with TR A (disagrees with Aleph B)
(9) 25:41 - Didymus has POREUESQE - agrees with TR A B (disagrees with Aleph) 
(10) 26:15 - Didymus has PARADWSW - agrees with TR A Aleph B
(11) 26:31 - Didymus has DIASKORPISQHSETAI - agrees with TR (disagrees with A Aleph B) (Ehrman listed this as a Citation “[C]” but not as a Citation taken to be representative of Didymus’ text, and used as a base for collation.)
(12) 26:52 - Didymus has MACAIRH - agrees with A Aleph B (disagrees with TR)  (Ehrman listed this as a Citation “[C]” but not as a Citation taken to be representative of Didymus’ text, and used as a base for collation.)
(13) 26:53 - Didymus has DOKEIS OTI OU DUNAMAI - agrees with TR A Aleph B (There is a blank space in Ehrman’s book where the letter “A” should be.)
(14) 26:53 - Didymus has MOI - agrees with TR A B (disagrees with Aleph)
(15) 26:53 - Didymus has PLEIOUS - agrees with TR A (disagrees with Aleph B)
(16) 26:53 - Didymus has DWDEKA - agrees with Aleph B (disagrees with TR A)

(17) 26:53 – Didymus has LEGIWNWN ANGELWN - agrees with Aleph A (disagrees with TR B)
(18) 27:40 - Didymus has EI TOU QEOU - agrees with TR A Aleph (disagrees with B)  (Ehrman listed this as a Citation “[C]” but not as a Citation taken to be representative of Didymus’ text, and used as a base for collation.)
(19) 27:40 - Didymus has QEOU - agreeing with TR B (disagreeing with Aleph A)  (Ehrman listed this as a Citation “[C]” but not as a Citation taken to be representative of Didymus’ text, and used as a base for collation.)
(20) 28:19 - Didymus has MAQHTEUSATE - agreeing with Aleph A (disagreeing with B TR)

In these 20 units, each pair (TR+A, and Aleph+B) has the potential to score 40 agreements. Which pair scores higher: the Byzantine pair, or the Alexandrian pair?
TR: 15. A: 17. Aleph: 12. B: 12.

Combined total of TR and A = 32/40 = 80%
Combined total of Aleph and B = 24/40 = 60%


We may thus conclude that Didymus’ text of Mt. 25:6-28:20 was significantly more Byzantine than Alexandrian.

If we were to ignore the citations which Ehrman, for whatever reason, did not identify as citations taken to be representative of Didymus’ text, we would be left without #11, #12, #18, and #19, and the list would look like this:


(1) 25:6 - Didymus has ECERCESQE - agrees with TR A Aleph B
(2) 25:6 - Didymus has GEGONEN - agrees with TR A Aleph (disagrees with B)
(3) 25:15 - Didymus has IDIAN DUNAMIN - agrees with TR A Aleph B
(4) 25:16 - Didymus has EN - agrees with TR A Aleph B
(5) 25:33 - Didymus has MEN - agrees with TR A Aleph B
(6) 25:33 - Didymus has DEXIWN - agrees with Aleph A (disagrees with TR B)
(7) 25:33 - Didymus has EUWNUMWN - agrees with TR A B (disagrees with Aleph)
(8) 25:41 - Didymus has OI - agrees with TR A (disagrees with Aleph B)
(9) 25:41 - Didymus has POREUESQE - agrees with TR A B (disagrees with Aleph) 
(10) 26:15 - Didymus has PARADWSW - agrees with TR A Aleph B
(13) 26:53 - Didymus has DOKEIS OTI OU DUNAMAI - agrees with TR A Aleph B (There is a blank space in Ehrman’s book where the letter “A” should be.)
(14) 26:53 - Didymus has MOI - agrees with TR A B (disagrees with Aleph)
(15) 26:53 - Didymus has PLEIOUS - agrees with TR A (disagrees with Aleph B)
(16) 26:53 - Didymus has DWDEKA - agrees with Aleph B (disagrees with TR A)

(17) 26:53 – Didymus has LEGIWNWN ANGELWN - agrees with Aleph A (disagrees with TR B)
(20) 28:19 - Didymus has MAQHTEUSATE - agreeing with Aleph A (disagreeing with B TR)

So with 16 variant-units, each pair (TR+A, and Aleph+B) has the potential to score 32 agreements. Which pair scores higher: the Byzantine pair, or the Alexandrian pair?

TR:  12.  A:  15.  Aleph:  10.  B:  10.

Byzantine:  12+15 = 27/32 = 84%
Alexandrian:  10+10 = 20/32 = 63%

Thus once again, it appears that Didymus’ text of Mt. 25:6-28:20 was significantly more Byzantine than Alexandrian.  Ehrman’s use of the TR, however, introduced an improvable factor into the analysis.  What if the Robinson-Pierpont Byzantine Textform (2005 edition) is put in place of the TR?  In the 20-item list, RP2005 agrees with the TR every time, except in Mt. 28:19.  RP2005 does not have OUN, and thus agrees with Didymus.  With this refinement in the analysis, the comparison looks like this:

RP2005:  13.  A:  15.  Aleph:  10.  B:  10.


Byzantine:  13+15 = 28/32 = 88%
Alexandrian:  10+10 = 20/32 = 63%

Decidedly Alexandrian?? 


It looks like either Didymus used a text of Matthew that was uniquely block-mixed, so as to be primarily Byzantine in chapters 25-28, and something else in chapters 1-25, or else something is very wrong with Ehrman’s analysis.