THE DEBATERS CROSS-EXAMINE EACH OTHER
As
the Tors-Costa debate about rival methods used to compile the text of the New Testament reached its third stage, peripheral subjects took the
spotlight. Quite a lot of time was
consumed by a discussion about whether or not Matthew referred to a
statement in Zechariah 11 as if it was a statement from Jeremiah; Costa argued
that this was indeed the case, while Tors insisted that nothing requires such
an interpretation and that it is better to regard the statement as something
that Jeremiah literally spoke rather than wrote. Costa responded to Tors by claiming that the
words cited by Matthew are “an exact quote from Zechariah in the
Septuagint.”
(It certainly is not an exact quote.)
(The discussion about
Matthew 27:9 barely touched the main topic of the debate – it came up as part
of Costa’s argument that the Alexandrian reading in Mark 1:2 is not an error –
so I will not dwell on it further.
Things spun further and further away into apologetics-related questions,
such as why a rabbit is considered to be a cud-chewer, and why bats are classified
as birds, and why a whale is called a fish – all with the purpose of showing
that it would be unfair to impose modern standards of accuracy (such as
Linnaean zoological categories) upon ancient writers. Tors seemed completely willing to affirm
this general point; he simply denied that it was ever an ancient custom to
attribute one person’s writings as the work of someone else.)
Thankfully the discussion veered back toward the main subject when Tors asked
Costa if he was concerned about the instability of the Nestle-Aland
compilation. Costa didn’t seem to have
an answer to this problem, except to say that the
compilers are doing the best they can, and that the Byzantine Text is also
unstable.
There was then a brief disagreement about whether the
Byzantine Text is indeed unstable; Costa basically said that he would explain
it to Tors later, and they moved on. (Tors may have missed an opportunity here. What Costa pictured as instability in the
Byzantine Text is more like stable indecision:
at some points there is no majority reading (i.e., the textual contest
has more than two rivals represented by significant amounts of manuscripts). But a textual road that occasionally splits
in two (like a highway that is occasionally divided) is not unstable. Meanwhile, the Nestle-Aland compilation is
more like a road that is constantly unmade and remade, sometimes taking the
traveler in a different direction than before (as we see in the 28th
edition in Jude verse 5, Second Peter 3:10, etc.).
Next, Costa abandoned the announced subject of the debate by
asking Tors if he would be willing to use the Majority Reading approach for the
Old Testament. In the process of asking
the question, Costa mentioned that the New Testament quotes predominantly from
the Septuagint. Tors replied that he
does not grant that the New Testament writers quoted from the Septuagint – and this
began a long detour. (The thing to see is that Tors’ basic answer
was in the negative; the data for the Old Testament is very different and a
Majority Reading approach would be difficult to apply.)
Costa considered it “alarming” that Tors would deny that the
New Testament writers quoted from the Septuagint. In the course of the next several minutes of
the debate, Costa offered examples of the New Testament writers’ use of the
Septuagint, and provided examples of disagreement between the Masoretic Text
and the Septuagint, such as in Psalm 22:16.
And suddenly Costa declared that if a Majority Reading approach were to
be applied to the Old Testament manuscripts, “serious problems” would result –
“In fact, we’re going to be delving very closely to Marcionism. Where Marcion simply threw out the Old
Testament and said, ‘We don’t need the Old Testament.’”
(Confession: at this point I kind of stopped taking Costa
seriously – not just because he left the announced topic of the
debate, but because he resorted to such a flagrant “straw man” argument. It was like listening to someone criticize a
baker’s baking-technique by saying, “How can you say that your baking method is
correct? Would you treat a can of
gasoline the way you treated those cake-ingredients? Ladies and gentlemen, if we were to treat a
can of gasoline the way he treated those cake-ingredients, we would have
serious problems. We would be acting
like an arsonist. Therefore there is
something wrong with his baking method.”)
Tors then asked Costa a question about an Islamic debater
who frequently declares that the New Testament text is unreliable: if the Majority Text was used as the
authoritative text, how much weaker would that Muslim’s case become? Costa answered that it didn’t matter, because
the Muslim would still resort to a “divide and conquer” approach, taking
advantage of whatever disagreements he could find among Christians.
Tors replied that Costa had not really answered the
question. Then Tors’ cell phone rang,
momentarily interrupting the debate.
Tors reframed his concern: the
Muslim apologist typically focuses on readings in the critical text that are
supported by a small number of manuscripts, such as at the ending of Mark – and
then the moderator announced that it was time for closing statements.
CLOSING STATEMENTS
Tors went first, and with an anecdote about a scientist who
tragically died due to coming into contact with two drops of a toxic chemical,
proposed that although the differences between the Majority Text and the
critical text are small in terms of quantity, they are extremely
important. Like those two drops of
poison, the errant readings in the critical text are fatal to the doctrine of
Biblical inerrancy, and this has contributed to a spiritual decline in the
church. Combined with historical
criticism and Darwinism, the rationalistic approach to textual criticism that
presumes that scribes freely and frequently altered the text is a destructive
method.
Apologists attempt to explain why the errors in the critical
text are not errors, and (Tors continued) some people find their explanations persuasive, but
many others see through them. This could be avoided if we used a valid method to reconstruct the New Testament text,
namely, the Majority Reading approach.
Tonight we have seem that the approach that was used to produce the
critical text is built on sand – the canons are wrong and the foundational assumption that
scribes freely altered the text is wrong.
What can you do about it? Stop
buying the Bibles that have errors in them.
Costa went second, and declared that the spiritual decline
that is going on is not happening because more churches are using versions
based on the Nestle-Aland text; it is happening because people are spiritually
dead. Man is a rebel. That is the problem. Look at Bart Ehrman (a well-known atheist who was previously
Episcopalian) – he became apostate because he was puzzled by a passage in
the KJV, in Mark 2, about what happened “in the days of Abiathar the high
priest.” There are answers, but that is
what it did for Bart Ehrman, and guess where it was found? It was found in the King James Bible.
(Costa
is mistaken again. Ehrman (in
his book Misquoting Jesus) describes his experience, and says that it happened
in the course of his study of the Gospel of Mark at Princeton Theological Seminary, in a class taught by
Cullen Story. Ehrman quotes the
crisis-eliciting phrase twice. The form in which it appears in the KJV is, “in the days of Abiathar the high priest.”
He quotes it as “when Abiathar was the high priest,” which more closely
resembles the NRSV (though the NRSV does not have “the”). And I don’t think anyone would
deny that the critical text was the go-to compilation at Princeton when Ehrman attended.)
Costa then gave his personal testimony as the final evidence
in his case for the reasoned eclectic method.
He has been following the Lord for 40 years. Using the critical text has
made him a stronger, more confident Christian.
He knows that the word of the Lord endures forever.
Textual variants (Costa continued) do not affect any of the cardinal teachings of the Christian
faith, either in Byzantine manuscripts, or in Alexandrian manuscripts. The method of “counting noses” is not a good
method by which to reconstruct the New Testament text, because truth is not
determined by majority. Many times, it’s
the minority that’s right.
Costa returned to the theme that the sinfulness of the
human heart is the real problem, not puzzling readings in the Alexandrian Text,
but then he hit the five-minute limit (so
I will not comment on what was done out of bounds).
Next: Part 4:
Questions from the Floor
No comments:
Post a Comment