Followers

Monday, October 7, 2024

Meet GA 200 - A Definitive Byzantine Gospels Manuscript

          GA 200 never gets cited individually in the Nestle-Aland apparatus, or any other modern textual apparatus as far as I know.  Housed at the Laurentian Library in Florence, Italy (Conv. Sopp. 159), the text of this fine thousand-year-old Gospels manuscript could practically serve as the definitive medieval text of the Gospels.  Its text is Byzantine – but it is not a member of family 35.

The beginning of Mark in GA 200

          Eusebius’ letter to Carpian precedes the five-page Canon-tables, with a pair of peacocks above the epistle in a quadrefoil frame.  The Gospels- text is written in dark brown ink; assorted comments in red occassionally frame the main text on up to three sides.

          Let’s take a closer look at 200’s text of Matthew.

 

Mt. 5:38 – σου σιαγόνα

Mt. 5:45 – includes τοις

Mt. 9:4 – reads ιδον before ο ις

Mt. 9:5 – σου after αφέωνται

Mt. 9:27 – υιε  

Mt. 10:28 – has την before ψυχην

Mt. 10:28 – has και before το σωμα

Mt. 11:16 – reads αγοραις

Mt. 11:16 – reads ετεροις

Mt. 11:21 – reads βεθσαιδα

Mt. 11:23 – reads υψωθεισα

Mt. 13:3 – reads σπειρειν

Mt. 13:15 – reads ιασομαι

Mt. 13:28 – reads συλλεξοεν

Mt. 13:33 – reads εκρυψεν

Mt. 15:39 – reads ανεβη

Mt. 17:2 – reads εγενετο

Mt. 17:27 – αναβαινοντα

Mt. 19:5 – does not have αυτου after ρπα

Mt. 19:5 – reads προσκολληθήσεται

Mt. 19:26 – does not have εστιν after δυνατα

Mt. 21:1 – reads βηθφαγη

Mt. 21:22 – reads εαν

Mt. 21:30 – reads ετέρω

Mt. 21:33 – reads τις after ανος

Mt. 22:9 – reads αν

Mt. 22:13 – reads χειρα και ποδας

Mt. 22:23 – does not read οι after σαδδουκαιοι

Mt. 22:32 – reads αυτῃ

Mt. 23:36 – reads ταυτα (no παντα)

Mt. 24:2 – reads ταυτα παντα  

Mt. 24:33 – reads ταυτα παντα  

Mt. 26:9 – has τοις before πτωχοις 

Mt. 26:11 – begins τουσ πτωχους γαρ παντοτε 

Mt.  26:15 – reads και εγω 

Mt. 26:17 – reads ετοιμάσομεν 

Mt. 26:33 – reads δε ουδέποτε   

Mt. 26:35 – reads απαρνήσομαι 

Mt. 28:11 reads και εκει

 

In John, the pericope adulterae appears at the usual place after 7:52 and begins και απηλθεν εκαστος εις τον οικον αυτου.

Jn 8:2 – βαθεως

Jn 8:3 – includes προς αυτον

Jn 8:4 – αυτοφώρω

Jn 8:5 – μωσης

Jn 8:5 – does not read περι αυτης after λεγεις

Jn 8:9 –  after γυναι:  ουδεις σε κατέκρινεν

 

After the end of the text of John, the subscription reads τελος του ια εωθινου και του αποστολ[ου].   There follow five and a half pages of Gregory Nazianzus' composition Against the Arians, and then a long list of lectionary-related material.

 

The entire manuscript is very well executed and is in excellent condition.  GA 200 is fully indexed at the Center for the Study of New Testament Manuscripts.  




No comments: