tag:blogger.com,1999:blog-6346409181794331060.post2026500055996149807..comments2024-03-20T12:35:12.828-04:00Comments on The Text of the Gospels: Mark 6:22 - Whose Daughter Danced?James Snapp Jrhttp://www.blogger.com/profile/09493891380752272603noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6346409181794331060.post-32686114094489538332023-11-14T20:42:10.537-05:002023-11-14T20:42:10.537-05:00Hi James,
You blog post gets it right! Thanks! I r...Hi James,<br />You blog post gets it right! Thanks! I referred to it in note 18 of my article in TC. See here: http://jbtc.org/v28/index.html<br />I hope the editors of NA29 will take note.Richard Fellowshttps://www.blogger.com/profile/06777460488456330838noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6346409181794331060.post-85457948333925863682022-12-18T00:16:13.658-05:002022-12-18T00:16:13.658-05:00I am wondering whether Herod and Herodias in their...I am wondering whether Herod and Herodias in their marriage had children! This would have given us an idea how their children were referred. <br /><br />In most reading in the bible, I have seen that it is often said: " the wife gave Him a child", which suggest to me that children's relationship is ascribed to their fathers. <br /><br />But at the same time, it intrigued me why the emphasis or the mention of "Herodias daughter " in a situation where people are in a marriage! Was this mention meant to draw attention that the daughter was not Herod's in his marriage with Herodias?<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01242941312918648652noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6346409181794331060.post-44113063637444038542022-09-25T03:59:18.594-04:002022-09-25T03:59:18.594-04:00If the Alexandrian ancestor, like Vaticanus, lacke...If the Alexandrian ancestor, like Vaticanus, lacked γυναῖκα at Mark 6:17, then it might not have been completely obvious that Herodias had been Philip's wife. In any case, someone might have assumed that a daughter of Herodias would have been daughter to Herod, since Herod was Herodias's husband. Women were usually defined by their relationship to male family members, so it is unsurprising that someone would change αυτης to αυτου. As you know, we see much the same thing in John 11:1, were manuscripts made the identical change, to define Martha as Lazarus's sister, rather than as Mary's sister. So I agree with your conclusion.<br /><br />I like the translation, "her own daughter". Is seems to be saying that the girl was the daughter of Herodias, but NOT of Herod.Richard Fellowshttps://www.blogger.com/profile/06777460488456330838noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6346409181794331060.post-18934011393606121322020-11-12T23:46:12.721-05:002020-11-12T23:46:12.721-05:00Thank you for this summary of the evidence. I was ...Thank you for this summary of the evidence. I was reading the NET translation with footnotes and wondering how a rather illogical reading turned out to be accepted as original.learnerhttps://www.blogger.com/profile/05607303073962853172noreply@blogger.com